Вы переехали во Францию и хотите работать по профессии.
Первый шаг — это признание вашего диплома.
Во Франции этот процесс называется reconnaissance de diplôme или équivalence de diplôme,
и он зависит от вашей специальности и цели: трудоустройство, продолжение учёбы или открытие частной практики.
Разбираемся, кому нужно подтверждение, где это делается и как подготовить документы.
Зачем нужно подтверждать диплом?

Французские работодатели и учебные заведения часто требуют официальный документ,
подтверждающий, что ваш иностранный диплом соответствует французской системе образования.
Подтверждение может понадобиться:
для поступления в университет или магистратуру;
для устройства на работу в государственную или медицинскую сферу;
для получения лицензии на частную практику (врач, психолог, адвокат, медсестра и т. д.);
для открытия бизнеса, если деятельность требует профессионального признания.
Если вы работаете в частном секторе, работодатель может принять диплом без официального подтверждения —
но чаще всего предпочитают видеть attestation de comparabilité (официальную справку о соответствии).
Кто занимается подтверждением дипломов
Во Франции этим занимается агентство France Éducation International (ранее CIEP) —
государственный орган при Министерстве образования.
Через их портал diplome.gouv.fr можно подать заявку на получение
Attestation de comparabilité — официального документа, который сравнивает ваш диплом с французским уровнем.
Например:
“Diplôme d’ingénieur (niveau Master)” или “Licence (Bac+3)”.
Для подачи заявки онлайн потребуются:
копия диплома и приложения с оценками (на русском и в переводе);
нотариально заверенный перевод диплома (на французский язык);
копия паспорта или titre de séjour;
подтверждение адреса проживания во Франции (facture, quittance de loyer).

Важно: все переводы должны быть выполнены официальным переводчиком (traducteur assermenté).
Список аккредитованных переводчиков доступен на сайте annuaire-traducteur-assermente.justice.gouv.fr.
Сколько времени занимает признание
Рассмотрение заявки обычно занимает от 4 до 8 недель.
Справка Attestation de comparabilité отправляется по почте в бумажном виде.
Стоимость услуги — около 70 € (оплата онлайн банковской картой).
Медицинские и регулируемые профессии
Если вы врач, медсестра, психолог, фармацевт, архитектор или юрист —
процесс признания отличается, потому что эти профессии регулируются государством.
В этом случае нужно обращаться не во France Éducation International, а в профессиональные органы:
Врачи, стоматологи — Ministère de la Santé / ARS (Agence Régionale de Santé)
Психологи, психотерапевты — ARS + DREETS (Direction du Travail)
Медсёстры — Ordre des infirmiers
Архитекторы — Ordre des architectes
Адвокаты — Ordre des avocats
Для врачей и психологов часто требуется attestation de conformité européenne или стажировка во французском учреждении.
Альтернатива: Validation des Acquis de l’Expérience (VAE)
Если у вас большой профессиональный опыт,
но диплом не полностью соответствует французским требованиям,
можно пройти процедуру VAE (Validation des Acquis de l’Expérience) —
официальное признание опыта как эквивалента диплома.
Процесс длительный (6–12 месяцев), но позволяет получить французский диплом без повторного обучения.
Подтверждение диплома во Франции — это не просто формальность,
а способ официально «вписать» свой опыт в французскую систему.
Если подойти к процессу спокойно и грамотно, результат открывает двери к учёбе, работе и профессиональной интеграции.
Многие родители, которые задумываются о будущем ребёнка во Франции, уже знают названия самых лучших коллежей и лицеев Парижа. Рейтинги ежегодно...
Построить карьеру во Франции после переезда вполне реально - и многие русскоязычные женщины это доказывают. Но французская профессиональная среда устроена...
Как русскоязычные женщины во Франции создают медиа, профессиональные сообщества, менторские программы и проекты взаимопомощи Русскоязычная Франция давно строится не...
Свидетельство о рождении — один из самых востребованных документов для русскоязычных во Франции. Без его перевода не обойтись ни при...
Телефонные мошенники, фальшивые SMS от банков, поддельные письма от Ameli, обман на Vinted и PayPal — во Франции количество подобных...
Дарение недвижимости детям во Франции (donation immobilière) позволяет заранее организовать передачу квартиры, дома или другой недвижимости, снизить налоги и избежать...
Сейчас добираться из Франции в Россию непросто, поэтому маршрут Париж → Гданьск → Калининград оказался для меня одним из самых...
Французское гражданство даёт право жить и работать в любой из 27 стран ЕС, голосовать на всех выборах, получать французский паспорт...